居然也有這一天
可以介紹
非中文之歌

就是英文歌

碰上海尼根的原裝搖滾活動
是剛好
漸漸會覺得Rock是一種態度
也剛好
碰巧的剛好
就遇見一首很剛好的好歌

別說什麼英搖
別管什麼黑死
其實我都不懂

單純的音樂
單純的帶來喜好與感動

星光評審說
即便都聽不懂歌詞
還是能讓人受到音樂的感染

這些話很八股
卻是很真實

走向新的道路
開始向舊有的習慣道別
好的分開
壞的離開
不管怎樣的差開
最後就是結束

沒有理由也好
漸行漸遠也罷

結論性的定調
殘酷並可悲

可是人生
來來去去太多場

有誤會有爭執有理解有說明
也都過去了
過去就是過去
無奈卻也要接受

被拋棄被遺棄
被記憶被留住

人蔘苦苦的
打成汁還可以喝下去
人生難難的
不成汁也是要過下去

這是一個分界點
新希望的點

你好
妳好
你們都好

終究曾經都是好

即便我被遺忘
無慾無求就都不會痛

跨過這個點
邁向新方向

人都要過自己的日子

即使低著頭
看得也是自己的腳步

--------------------------------------------------------------------------------

Linkin Park 聯合公園/New Divide 新界點
作詞:Linkin Park 作曲:Linkin Park

I remembered black skies
我記得在漆黑的天空下
the lightning all around me
滿佈的閃電圍繞著我
I remembered each flash
我還記得每一道電光
as time began to blur
時間亦開始朦朧不清
Like a startling sign
猶如驚人的預兆
that fate had finally found me
命運終於降臨在我身上

And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖

So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤

Give me reason
給我理由
to fill this hole
去填滿這個黑洞
connect the space between
修補這個空隙
Let it be enough to reach the truth that lies
給予真實力量,摧毀那些謊言
Across this new divide
跨越新界點

There was nothing in sight
眼前沒有任何景象
but memories left abandoned
記憶被遠遠放逐
There was nowhere to hide
早已沒有藏身之處
the ashes fell like snow
灰燼宛如雪花散落
And the ground caved in between where we were standing
就在你我之間,大地應聲崩塌


And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖


So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤
Across this new divide
跨越新界點

In every loss
每一次失敗
in every lie
每一句謊言
In every truth that you'd deny
每一件你否認的真相
And each regret
每一次後悔
and each goodbye
每一句再見
was a mistake to great to hide
都是無法隱瞞的遺憾

And your voice was all I heard
我唯一聽的見的是你的聲音
That I get what I deserve
我終究得到我的救贖

So give me reason
給我理由
to prove me wrong
去證明我是錯的
to wash this memory clean
並抹去我的記憶
Let the floods cross the distance in your eyes
讓你眼中的洪水決裂潰堤

Give me reason
給我理由
to fill this hole
去填滿這個黑洞
connect the space between
修補這個空隙
Let it be enough to reach the truth that lies
給予真實力量,摧毀那些謊言
Across this new divide
跨越新界點
Across this new divide
跨越新界點
Across this new divide
跨越新界點


------------------------------------------------------------

人人都要新界點試聽請點我
arrow
arrow
    全站熱搜

    irisusu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()